poniedziałek, 30 grudnia 2013

New Years Eve Outfit Ideas

Oto kilka outfitów stworzonych przeze mnie z myślą o sylwestrowej nocy. Który z nich najbardziej przypadł tobie do gustu? Daj znać, w komentarzu :)
 
There are a few New Years Eve outfit ideas for you. Which one is your favourite? Let me know in comments :)
 


 
  

My O2L story

Na blogu pojawił się komentarz o treści "Connor <3 Lubisz o2l? :))" który jest powodem powstania dzisiejszego postu. Nareszcie mam okazję podzielić się z wami moją miłością do chłopców z domu O2L. Dla osób które ich nie znają, są to najcudowniejsi, najzabawniejsi i najlepsi vlogerzy na youtube. Prowadzą największy tak zwany "collab channel" gdyż filmiki na ich kanale publikuje aż sześć osób. Każdy z nich dodaje filmiki w innym dniu tygodnia. Connor Franta w poniedziałki, Ricky Dillon we wtorki, Sam Pttorff w środy, Jc Caylen w czwartki,  Trevor Moran w piątki i Kian Lawley w soboty.


Connor Franta - osobiście mój ulubieniec. Najzabawniejszy chłopak jakiego kiedykolwiek widziałam. Każdy jego filmik sprawia, że się uśmiecham i potrafi poprawić mi humor nawet w chwilach wielkiego smutku. Poza tym Connor miał duży wpływ na to kim jestem dzisiaj. Pomógł mi odnaleźć moją osobowość. W sumie jesteśmy niemalże identyczni... oboje kochamy Starbucks, portale społecznościowe, jedzenie, mówimy dziwne rzeczy, wykonujemy dziwne gesty itp. Lista jest baaardzo długa.
Ricky Dillon - robi chyba najbardziej zakręcone filmiki z całego zespołu O2L. Nie boi się spacerować ulicami LA w stroju kurczaka, jest bardzo otwarty, pozytywny i zabawny!


Sam Pottorff - na myśl o nim przychodzą mi słowa "You're all beautiful", które stale powtarza. Chyba właśnie to w nim najbardziej lubię, że szanuje dziewczyny i jest wobec nich wyjątkowy.
Jc Caylen - to właśnie dzięki niemu poznałam O2L. Artystyczna dusza pośród chłopaków, osoba pełna luzu.
Trevor Moran - chłopak o niezwykłym głosie! Wystąpił w Amerykańskim X-Factor i przeszedł przez etap eliminacji. Moim zdaniem ma wielki talent.
Kian Lawley - pierwsze co przychodzi mi na myśl to fakt jak traktuje swoją cudowną dziewczynę Andreę (której vlogi też uwielbiam) oraz fakt iż wykonuje wiele dziwnych gestów :) Poza tym od razu kojarzy mi się z nim filmik w którym wkręca pracowników fast foodów.


Moja historia z O2L zaczęła się od pewnego bloga, którego adresu już nie pamiętam. Był tam post pt. "moi ulubieni vlogerzy" wymieniono tam osoby takie jak JennXPenn oraz Jc Caylen. No a resztę historii już znacie. Jc jest częścią O2L więc kanał chłopców odkryłam bardzo szybko a potem zaczęłam oglądać filmiki Connora :)
No a wczoraj chłopcy zdobyli 1.000.000 subskrybentów. Gratulacje!

niedziela, 29 grudnia 2013

Real beauty part.2 - Don't be sorry

I'm not perfect, sorry
Być może doszukuję się dziury w całym, ale osobiście obrazki tego typu działają mi na nerwy. Moim zdaniem nigdy nie powinniśmy przepraszać za to kim jesteśmy a tym bardziej za to, że nie jesteśmy idealni. Na świecie nie ma ideałów i być nie może. Każdy z nas ma wady, które musi się nauczyć się akceptować. Na tym właśnie polega życie. Nie wszystko może być tak jak sobie tego życzymy.
Pictures of this type operate on my nerves. In my opinion we should never apologize for who we are and that we are not perfect. The world does not have ideals, and can not have. Each of us has flaws that must learn to accept. This is life. Not everything can be just how you want it to.


Poza tym, osoby warte twojej przyjaźni, powinny cię lubić za to kim jesteś. Nie powinni zarzucać ci, że nie jesteś idealna, lecz twoje wady postrzegać jako twoje zalety. Sami też je przecież posiadają. Gdybym miała zamienić napis na tym zdjęciu, zdecydowanie zamieniła bym go na "Nie jestem idealna, wiem. Nikt nie jest. To ty powinieneś przepraszać, za to, że nie dostrzegasz jak wyjątkowa jestem"
Besides, a person worth your friendship should like you for who you are. They should not accuse you that you are not perfect, but see your flaws as your advantages. They also have them. If I had to replace the inscription on this picture, I definitely turned it into "I'm not perfect, I know. Nobody is. You should apologize for the fact that you can not see how special I am"


Nigdy nie przepraszaj, za to, że ktoś cie nie lubi. Za to, że mu nie odpowiadasz. Najważniejsze są osoby które są zawsze z tobą pomimo irytujących cech twojego charakteru. Inni po prostu nie są ciebie warci. Podsumowując, nigdy nie przepraszaj, za to, że nie jesteś idealna. Inni powinni cię przepraszać, bo tego oczekują i nie doceniają tego kim jesteś.
Never apologize for the fact that someone does not like you. The most important are the people who are always with you, despite the annoying traits of your character. Others simply do not deserve you. In conclusion, do not apologize for the fact that you are not perfect. Others should apologize, because they do not appreciate who you are.

Real Beauty part.1 - Express yourself with fashion

"Nie obawiaj się różnych zestawień. Jeśli coś tobie się podoba, to znaczy, że jest piękne ponieważ wyraża twoją osobowość". Te słowa nie pochodzą z żadnego magazynu modowego typu. "Glamour" czy "Elle", a z katalogu IKEA. Mimo to mówią o modzie i sposobie wyrażania siebie przez to w co się ubieramy i co nas otacza dużo więcej niż niejeden z popularnych magazynów o tematyce "fashion" bądź "lifestyle".
"Do not be afraid of mixing different stuff. If you like how something looks like, it means that it is beautiful because it expresses your personality." These words are not from the fashion magazine like "Glamour" and "Elle", they are from the IKEA catalog. They say about fashion and how to express yourself through it in what we wear and what surrounds us much more than many of the popular magazines about "fashion" or "lifestyle".


Uważam, że to właśnie nasz charakter kształtuje w pewien sposób nasze życie, to dzięki temu kim jesteśmy zdobywamy przyjaciół, pracę, sympatię nauczycieli. Charakter warto szlifować ponieważ stanowi on klucz do wszystkich drzwi. Również do drzwi świata mody. W końcu styl to nasza osobowość wyrażona poprzez ubranie. Osoby radosne, pełne życia noszą zupełnie inne ubrania niż marzyciele, myśliciele, osoby spokojne, prawda?
I believe that our character is shaping way of our life. Thanks to this who we are gaining friends, work, sympathy teachers.Our personality it is the key to every door. Also, the door of the fashion world. Our personality is expressed through clothing. People joyful, full of life wear completely different clothes than dreamers, thinkers, people quiet, right?


Najważniejsze jest eksperymentowanie. Bądź sobą, a wtedy twój styl sam się wypracuje. Zakładaj najróżniejsze ubrania aby stwierdzić w czym czujesz się wygodnie i pewnie. Kiedy będziesz już to wiedziała możesz zacząć kompletować w pełni swoją garderobę. Łam zasady, szukaj, próbuj, eksperymentuj, nie zważaj na nic i noś to co ci się spodoba. To jedyny sposób na wykreowanie własnego, osobistego stylu.
The key is to experiment. Be yourself, and then your style will develop itself. Wear various clothes to find what you feel comfortable and confident in. Break the rules, search, try, wear anything you like. This is the only way to create your own personal style.

Jak pewnie zauważyliście przy tytule znajduje się napis "część pierwsza". Na blogu pojawi się seria postów w których będą znajdować się moje przemyślenia na temat tego czym jest prawdziwe piękno.
As you can tell it is "part one". I will write few posts about what real beauty is to me.

wtorek, 24 grudnia 2013

Wishes time...

Nie mogę uwierzyć jak szybko minął ten czas, już dziś wigilia. Niestety bez śniegu... troszkę odbiera mi to tej świątecznej radości, ale najważniejszy i tak jest czas spędzony z rodziną. Dzisiaj rano troszkę wspominałam poprzednie święta. Od razu namyśl mi przyszła ogromna choinka w domu babci i dziadka i to, że zawsze chciałam powiesić bombkę na samym jej czubku. W tym roku również jedziemy do nich na święta, nie mogę się już doczekać aby zasiąść do stołu i spędzić trochę czasu w rodzinnym gronie. Życzę wam z całego serca rodzinnych, pogodnych, wspaniałych i smacznych :P świąt oraz wielu prezentów. Przede wszystkim, jednak życzę wam zdrowia i spełnienia marzeń, bo mim zdaniem są to rzeczy w życiu najcenniejsze.


I can not believe how quickly the time has passed, today it is Christmas eve. Unfortunately, no snow ... takes me a little of the Christmas joy, but most important is the time spent with family. I can not wait to sit at the table and spend some time with my family. I wish you with all my heart family, cheerful, wonderful and tasty: P Christmas and many gifts. Above all, however, I wish you health and fulfillment of dreams, because in mime opinion these are the most precious things in life.


niedziela, 22 grudnia 2013

Accessories&Make-up for Christmas eve


W tym poście nie mogło zabraknąć kokardek i uroczych kwiatów. Dodadzą uroku i dziewczęcości każdej stylizacji. No i oczywiście moja śliczna spinka z reniferem. Zabawny akcent, a na dodatek fajnie się prezentuje.


Kolorowe bransoletki, pierścionki, długie wisiorki i naszyjniki. Wszystkie chwyty dozwolone, zwłaszcza podczas wieczerzy wigilijnej. Strój powinien być stonowany, ale zawsze można szaleć z dodatkami.




*Przed przystąpieniem do wykonania makijażu należy przetrzeć twarz tonikiem, wykonać peeling i nałożyć krem nawilżający* Na początek nakładamy najjaśniejszy cień z brązów a potem w zewnętrznym kąciku oka rozcieramy najciemniejszy z cieni aby uzyskać delikatny efekt smoky eye. Złotą kredką rysujemy cienką kreskę nad linią rzęs aby dodać całości blasku. Na dolnej powiece rysujemy cienką linię złotym cieniem aby "otworzyć" oko i nadać spojrzeniu świeżości. Czas na tusz do rzęs, jeśli macie zimną karnację możecie użyć brązowego. Następnie podkreślamy kości policzkowe różem. Jeśli macie widoczne kości policzkowe róż nałóżcie na nie, jeśli natomiast chcecie je uwydatnić, róż nakładajcie poniżej ich linii. Nie wolno nam zapomnieć o odrobinie pudru, który zatrzyma wszystko na miejscu oraz ocali nas przed błyszczącym się nosem. Na koniec nakładamy szminkę. Wykonałam delikatny makijaż oczu dlatego zdecydowałam się na bardziej wyrazisty kolor szminki. Jeśli kiedyś zdecydujecie się podkreślić oczy, usta pozostawcie naturalne. Makijaż musi zachować równowagę. Uwaga, na spierzchnięte usta, na nich czerwona szminka nie będzie wyglądała estetycznie. Możecie dodatkowo pokryć szminkę błyszczykiem, zwłaszcza, że szminka dodatkowo wysusza usta. 

Aby dobrać idealny kolor szminki spójrz na wewnętrzną stronę swojego nadgarstka i oceń jakiego koloru są twoje żyły. Jeśli kolor jest zbliżony do zielonego masz ciepłą karnację, jeśli kolor zbliżony jest do niebieskiego masz karnację zimną, a jeśli nie umiesz powiedzieć neutralną. Dla osób o zimnej karnacji najlepsze są szminki z delikatnym różowym przebiciem. U osób o ciepłej karnacji najlepiej sprawdzą się ciemniejsze odcienie ale wciąż bliskie czerwieni. Poza tym, osoby o ciepłej karnacji świetnie wyglądają ze złotymi dodatkami. Osoby o neutralnej karnacji mogą szaleć do woli, od klasycznej czerwieni po coraz ciemniejsze odmiany aż do czerni.

Stay fashion during Christmas eve

Jak stylowo wypaść podczas wieczerzy wigilijnej?
How to stay fashion during Christmas eve?


Sukienka o niesamowitej fakturze, szara z skórzaną wstawką u góry. Czego chcieć więcej. Na pewno się wyróżnia ale nie jest też prowokującym pomysłem. Skromna ale nie banalna. Zdecydowanie idealna na rodzinne spotkanie wigilijne.
This dress is amazing, leather on top is really interesting. It makes you look different but appropriate. In my opinion it's very great option.


Jeśli nie przypadła wam do gustu pierwsza propozycja bądź wolicie pozostać wierne klasyce, biała koszulka i ciemna spódnica będą idealne. Ale żeby nie było nudno wybierzcie spódnice z delikatnym wzorkiem. Nikomu on nie zaszkodzi, a jednak trochę urozmaici outfit.
If you don't want to look too different. Just wear white t-shirt and dark blue skirt but... with some little prints on it. We don't want to wear something too easy!

 


Biała sukienka w kwiaty, ciemna koszula i pasek w panterkę. Moim zdaniem, najbardziej kusząca propozycja. Wciąż nie przesadzona i odpowiednia do okazji, ale z pazurem. Zdecydowanie moja faworytka :)
White flowery dress, dark shirt and this beautiful belt. In my opinion it's the best proposition. Appropriate but spiced a little bit. You'll catch everyone eye in outfit like this. I love it!

Jak widać to w co się ubieramy zawsze zależy od nas, naszej odwagi i fantazji. Nie bójcie się eksperymentować, nawet jeśli idziecie na ważną rodzinną uroczystość. Może wam zdarzyć się parę wpadek, ale gdy osiągniecie perfekcję efekt będzie piorunujący. 
As you can see, what we wear always depends on us, our courage and imagination. Do not be afraid to experiment, even if you go to an important family celebration.

sobota, 21 grudnia 2013

Winter must haves!

Bez czego nie wyobrażam sobie zimy? Oto moja mała lista, drobiazgów umilających mi ten mroźny czas!

1. Krem do rąk Hand Cream
Nie bez powodu jest na pierwszy miejscu, moje ręce wyjątkowo źle znoszą zimne temperatury panujące w Polsce.
There is a reason why it's on 1st place, my hands do not tolerate extremely cold temperatures in Poland.

2. Krem nawilżający do twarzy Face cream
Niestety ale nie tylko skóra rąk przysparza mi problemów zimą, moja twarz również potrzebuje dodatkowego nawilżania.
My face also needs extra moisturizing.

3. Pomadka ochronna do ust Lip balm
Zawsze zabieram ją ze sobą. Moją ulubienicą jest różowa pomadka z serii Baby Lips. Nie tylko świetnie nawilża ale i wygląda, bo nadaje ustom delikatnego koloru ;)
I take it everywhere with me. My favourite one is pink and it's from Baby Lips series. It looks amazing!



4. Kocyk, poduszka, dobry film. Good movie, pillow, blanket
Czyli zestaw nocnego marka takiego jak ja. Nie ma nic lepszego niż długi zimowy wieczór spędzony na oglądaniu ulubionych filmów, o tematyce świątecznej i nie tylko.
I love spending long evenings on watching my favourite movies :)

5. Herbata z sokiem i cytryną, Starbucks, Gorąca czekolada Tea, Starbucks, Hot chocolate
Każdy ciepły napój jest dobry. Jeśli chodzi o Starbucks, zimą Toffi Nut jest nie do pobicia :) Jedna z najlepszych kaw ze Starbucksa... nic jednak nie jest lepsze od Pumpkin Spice.
I can't be alive during winter without cup of tea, Starbucks or hot chocolate. I just can't

6. Snow in California, Pretty Little Liars
Dobra muzyka, książka, śnieg za oknem (albo i nie :/) i nic więcej do szczęścia mi nie potrzeba. Odcinam się zupełnie od rzeczywistości, pełeeeeen relaks ;)
Good book, good song and I'm in my own world. Chillin' girl!


7. Beanies
Dobra czapka nie jest zła! A zwłaszcza jeśli znajduje się na niej śmieszny napis np. Bad Hair Day albo Princess.
Good beanie is not bad ;)

8. Ogromne swetry i koszulki Sweatshirts
Są wygodne, wyjątkowo przyjemnie się je nosi, no i są ciepłe! Gdybym ich nie posiadała prawdopodobnie nie opuszczała bym domu ani na krok bo bym zamarzła!
They are so comfortable and cosy. I can't leave house without sweatshirt on!

Snow in California...

Przepraszam, że posty nie były dodawane codziennie ale ostatnio dopadło mnie tyle myśli, że  nie mogłam ich uporządkować. Dzisiaj dodam małą playlistę najlepszych piosenek na święta. Jutro postaram się dodać zaległe posty. Bardzo przepraszam!
Sorry I did not upload posts everyday I was really busy but tomorrow all posts will be upload. Sorry. Today I prepared my favourite songs for Christmas :)


Zacznijmy od faktu, iż piosenkę śpiewa moja ukochana Ariana, a w tytule jest śnieg i California. To zestawienie idealne. Ale główne skrzypce gra niesamowity głos Ariany i cudowny tekst <3 Aktualnie słucham tej piosenki po raz 50 i zanim ją odtworzycie ostrzegam, łatwo się uzależnić i rozładować telefon :P
So it is perfect for me cause I love Ariana, California and snow haha. My new addiction :)



Piosenka która zawsze mi towarzyszy podczas świąt no i przywodzi na myśl film "Mean Girls". 
This one reminds me of "Mean Girls" movie :) Haha, love it!


Kto nie kocha tej piosenki? Na prawdę nie znam takiej osoby. Klimatyczna, świąteczna no i ma chwytliwy tekst oraz rytm :)
Who doesn't love this song?


Ta piosenka przywodzi mi na myśl kiedy wraz z koleżankami występowałyśmy w przedstawieniu szkolnym. Tańczyłyśmy do tego utworu makarenę, haha! Chyba nigdy tego nie zapomnę!
This one reminds me of me and my friends performing at school. That was pretty embarrassing, haha.



Piosenka wykorzystana w filmie "Listy do M" już na zawsze pozostanie ze mną w okresie świątecznym :)
I fell in love with this one because of "Letters to M" movie.

 A bez jakich piosenek Wy, nie wyobrażacie sobie świąt? Which Christmas songs you like best?

środa, 18 grudnia 2013

Holly Jolly Christmas Tag

Serię postów świątecznych na blogu uważam za rozpoczętą :) Na dzisiaj przygotowałam świąteczny tag!

1. Jaki jest twój ulubiony świąteczny film?
Chyba każdy z nas kocha "Kevin sam w domu", ale poza tym uwielbiam "Listy do M". Bardzo przyjemny film o ciekawej fabule, który zawsze nie tylko poprawia mi humor ale i wprawia w świąteczny nastrój.

2. Jesteś na liście grzecznych czy niegrzecznych?
Uważam, że na liście grzecznych, ale wszystko zależy od Św.Mikołaja ;)

3. Czy święta zawsze są białe w twoim kraju?
Właściwie tak.


4. Gdzie zazwyczaj spędzasz święta?
Najważniejsze jest dla mnie aby spędzić je z rodziną. Najczęściej organizujemy wieczerzę wigilijną na zmianę, raz u dziadków a raz u mnie w domu. Zawsze jednak zbieramy się wszyscy razem w ten wyjątkowy wieczór.

5. Jaka jest twoja ulubiona świąteczna piosenka?
Santa Claus is coming to the town - do gustu najbardziej przypadło mi wykonanie Justina Biebera.
All I want for Christmas is you - kto nie kocha tej piosenki!

6. Czy otwierasz prezenty w wigilię?
W mojej rodzinie otwieramy prezenty zaraz po wieczerzy. Ale nie stanowią one kluczowego punktu naszego spotkania :) Ja osobiście uważam, że lepiej jest dawać niż brać, dlatego zawsze przygotowuję jakieś niespodzianki dla najbliższych.


7. Czy potrafisz wymienić imiona wszystkich reniferów?
Rozumiem, że bez pomocy google, także odpowiedź brzmi nie.

8. Jaką świąteczną tradycję lubisz najbardziej?
Hmmm chyba zwyczaj związany z pozostawianiem pustego nakrycia na stole. Nigdy nie zapominajmy o osobach biedniejszych, dla których okres świąteczny nie koniecznie jest radosny. Uważam tą tradycję za zdecydowanie najpotrzebniejszą i najpiękniejszą.

9. Czy masz w domu żywą choinkę?
Moi rodzice co prawda nie do końca przepadają za igłami znajdującymi się w całym domu, ale ja nie wyobrażam sobie świąt bez żywej choinki dlatego zawsze ostatecznie ląduje ona w naszym dużym pokoju. Nie jest ogromnych rozmiarów i nie sięga sufitu ale nadaje pomieszczeniu świąteczny charakter.

10. Ulubiony świąteczny słodycz/ulubiona potrawa?
Uwielbiam sałatkę którą robi moja mama i oczywiście domowe pierniczki!

11. Wolisz dawać czy dostawać prezenty?
Jak już wcześniej wspominałam, uwielbiam dawać innym prezenty. Zawsze kupuję drobiazgi dla najbliższych mi osób!


12. Pokaż nam co ubierzesz na wieczerzę.
To w jednym z kolejnych postów ;)

13. Jakie byłoby wymarzone miejsce na spędzenie świąt?
Uwielbiam Polskie tradycje i Polską zimę. To najlepsze miejsce na święta!

14. Czy w twoim domu stosuje się jakieś sekretne świąteczne przepisy?
Nie, z mamą w kuchni nie trzymamy się żadnych zasad i zawsze wychodzi nam coś nowego. Niezbyt często używamy jakichkolwiek przepisów.

15. Najmilsze wspomnienie dotyczące świąt?
Wszystkie świąteczne wspomnienia są miłe. Pamiętam jednak, że kiedyś moi rodzice wraz z babcią i dziadkiem odłączyli prąd w domu i szybko podrzucili prezenty pod choinkę. Nie słyszałam aby ktokolwiek wstawał od stołu, a światło zapalono bardzo szybko. Całkiem nieźle im to wyszło ;)

16. Co sprawiło, że poznałaś prawdę o Św. Mikołaju?
Nic, szczerze powiedziawszy zawsze szukałam dowodów na to, że on nie istnieje. Nikt nie był w stanie mnie przekonać, że jest inaczej :)


17. Czy masz Noworoczne postanowienia? Czy udaje ci się ich dotrzymać?
Rzadko kiedy mam takowe, raczej staram się zrobić wszystko żeby każdy kolejny rok mojego życia był lepszy i stale pracuję nad sobą.

18. Co sprawia, że święta są dla ciebie specjalne.
Cudowna rodzinna atmosfera, dużo śniegu na ulicach, wszechobecna życzliwość i radość, zapach choinki, dawanie innym prezentów i dużo, dużo więcej.

wtorek, 17 grudnia 2013

B-day!

Tak więc dziś są moje urodziny. Pomimo, że rzadko piszę posty o mojej codzienności, z tej okazji czas na mały wyjątek ;) Zostałam obudzona tortem z babeczek, oczywiście w towarzystwie piosenki "Sto lat" w wykonaniu moich rodziców. Szkoda tylko, że byłam baaardzo zaspana i nie wiele do mnie docierało, więc nawet zapomniałam pomyśleć życzenia ale babeczki były pyszne! Bardzo dziękuję, za tak miłą pobudkę. Hmmm czyli jednak nawet siódmą rano można człowiekowi jakoś umilić... babeczki codziennie proszę!
So today it is my birthday. My parents woke me up with a cake made of cupcakes, of course, they were singing the song "Happy Birthday". I was sooooo sleepy, so I even forgot to think of wishes but the muffins were delicious! Thank you very much for such a nice wake-up... muffins every day please!



Potem szkoła... dużo życzeń od moich cudownych przyjaciół, mistrzowskie wykonanie piosenki "Ola, Ola" przez Kasię, Zuzię i Alę i oczywiście prezent od moich kochanych - Madzi i Klaudii. Czekolada oreo - niebo! Dziękuję :)
Then the school ... a lot of wishes from my wonderful friends, masterful performance of the song "Ola Ola" by Kasia, Zuzia and Ala and of course, a gift from my lovely - Magda and Claudia. Chocolate Oreo - heaven! Thank you :)



A pod koniec dnia dostałam... nowy statyw! Co nie tylko ułatwi mi pisanie na blogu ale i kręcenie filmików czym również uwielbiam się zajmować. Poprzedni niestety uległ wypadkowi i się połamał ale ten jest dużo solidniejszy, więc nie ma o co się martwić. Na pewno mi jeszcze długo posłuży!
And at the end of the day I got ... new tripod! What makes it easier to me to write on the blog and shoot videos what I also love to deal with. Previous one unfortunately had an accident and broke up but this is much more robust, so there is nothing to worry about. For sure I will use it for a long time!

Od jutra aż do świąt codziennie posty o tematyce świątecznej! From tomorrow till Christmas there are going to be only posts about Christmas... EVERY DAY NEW ONE!

piątek, 13 grudnia 2013

Glamour

Zbliża się sylwester, a co się z tym wiąże półki sklepowe uginają się pod ilością cekinowych bluzeczek, spódnic i wszelkich tego rodzaju "cudów". Często ubrania w tym stylu - błyszczące, pokryte w całości cekinami i innymi tego rodzaju błyskotkami - są sygnowane nazwą "Glamour collection" itp. Nie jestem w stanie wyrazić słowami jak bardzo mi to działa na nerwy. Osoby odpowiedzialne za dobór tak nietrafnych nazw, chyba nigdy nie nie pojęły do końca czym jest glamour, a już na pewno pomyliły ten styl z... kiczem.
New Year is getting closer and closer, that's why shops are full of shiny blouses, skirts, and any "miracles". Often the clothes in this style - shiny, fully covered with sequins and other such trinkets - are signed the name "Glamour Collection", etc. I can not express in words how much it works on my nerves.  It's not what glamour is about.


Być może jest to odważne stwierdzenie, ale nie zamierzam się z tego wycofać. Glamour to szyk, elegancja, luksus, kobiecość, pewność siebie i niewątpliwie blask. Problem polega na tym, że blask to nie zawsze cekiny. Glamour to nie tylko sposób ubierania się, to zachowanie, styl życia. W tym wypadku poprzez blask należy rozumieć pewny chód, pewność siebie, zdecydowanie. Błyszczeć może kobieta która nosi spraną parę jeansów, ważne jest to jak je nosi.
Glamour is chic, elegance, luxury, femininity, confidence and undoubtedly shine. The problem is that shine does not always means glitter sequins. Glamour is not just a way of dressing, this is behavior, lifestyle. In this case, it should be understood by the glow of a certain gait, confidence. A woman who wears a faded pair of jeans can shine too, it is important how is she wearing them.


Podniesiona głowa, świadomość swoich wad i zalet. To jest szyk, to właśnie na tym polega styl. Nie na kupowaniu markowych ubrań, tylko na tym, żeby przyciągać spojrzenie, używać swojej osobowości jako kosmetyku. "Moda przemija, styl pozostaje" 
Raised head, being aware of their advantages and disadvantages. It's chic. Not buying designer clothing, just the fact of using your personality as a cosmetic. "Fashion passes, style remains"

Zdjęcia które ilustrują dzisiejszy post pochodzą z sesji zdjęciowej dla Dior'a z Milą Kunis. Zdjęcia te przedstawiają pewną siebie kobietę w blasku fleszy, która zna swoję wartość. Właśnie na tym moim zdaniem polega glamour. Na koniec pragnę wam bardzo podziękować, za obserwacje, komentarze i wejścia. Dziś było ich aż 74! Bardzo dziękuję!
Photos that illustrate today's post come from Mila Kunis photoshoot with Dior. These photos show confident woman in the limelight who knows its value.

Thank you very much for observations, comments and input.

wtorek, 10 grudnia 2013

Fashion victim - how to be individualistic in the world of schemes

Na początek pragnę podziękować wszystkim za obserwację. Wiem, że to osiem osób, ale czekałam na nie bardzo długo i chyba nawet nie możecie sobie wyobrazić jak się z tego powodu cieszę! Bardzo dziękuję. A teraz przejdźmy do tematu. Fashion victim czyli tak zwana ofiara mody, to osoba ślepo podążająca za najnowszymi trendami najczęściej łącząca luksusowe rzeczy i dodatki w dość nieudolny sposób. Ten popularny zwrot wymyślił projektant mody Oscar de La Renta. Uważał on, że niektóre kobiety są w stanie wydać ostatniego dolara aby zrobić wrażenie nową drogą kreacją.
At first I wan to thank you all for following my blog. You can't even imagine how happy I am right now. Now let's go to the point. Fashion Victim is the person who is following all of the trends and buying really expensive but trendy clothes. Sad thing about that is fashion victims sometimes have too many clothes and accessories so they can't wear them correctly, sometimes less is more. This popular frase was told for the first time by Oscar de La Renta.


Zdecydowanie się z tym zgadzam, jednak ostatnio ujrzałam obraz "ofiar mody" od innej strony. Ostatnio mijając którąś z kolei witrynę sklepu stwierdziłam, że wszystkie prezentują niemalże identyczne ubrania. Postawiłam więc sobie pytanie "Jak ktokolwiek może sądzić, że nie jest ofiarą mody skoro sklepy prezentują podobne ubrania o krojach, kolorach i fakturach wcześniej wybranych przez innych. Gdzieś musimy kupować, a sklepy w ostatnich latach również starają się wyznaczać trendy." Wychodzi więc na to, że za ile i gdzie byśmy nie kupowali, i tak jesteśmy ofiarami mody. Zawsze jest ktoś na górze kto decyduje o zawartości naszej szafy.
I think this opinion about "fashion victims" is correct but I have my opinion about that too. Lately when I was shopping I found out that every storefront site was similar to each other. How you can say that you are not a fashion victim when there is always group of people that decides what is going to be at shops. There is always someone controlling your wardrobe.
 
 

Jak tego uniknąć, czy w świecie pełnym schematów można jeszcze zachować indywidualność? Moim zdaniem tak. Oczywiście, że nie każdy z nas ma wystarczająco dużo czasu i możliwości do samodzielnego szycia i projektowania ubrań, ale każdy z nas może je przerabiać bądź urozmaicać własnoręcznie wykonanymi dodatkami. Może faktycznie o zawartości naszej szafy najczęściej decydują projektanci i redaktorzy magazynów, ale to my decydujemy w jaki sposób tę zawartość wykorzystamy.
So how you can be individualistic in the world of schemes. Not every one can sew, but every one can change clothes a little bit. You can add something to spice up your clothes. Maybe there is someone on the top of this fashion machine deciding what is going to be in the shop but we are the ones who are deciding how to wear those clothes.

sobota, 7 grudnia 2013

LA Girl!

Każdy z nas ma marzenia. Mniejsze, większe, bardziej odległe, ciężkie bądź łatwe do spełnienia. Moim największym marzeniem jest aby w przyszłości zamieszkać w LA. Oczywiście kocham Polskę jako swoją ojczyznę, miejsce w którym się wychowałam, ale wciąż cząstką mnie jest "Miasto Aniołów". Póki co staram się przemycić trochę jego do mojego codziennego życia w Polsce.
Everyone have dreams. Ones are bigger, ones are smaller, easy or hard to become reality, My biggest dream is to live in LA in future. Of course I love Poland, but city of angels is still part of me. For now I'm trying to put as much of LA girl life as I can to my life in Poland.


Kupuję ubrania w określonym stylu, piję i jem określone rzeczy. Często oglądam vlogi moich ulubionych vloggerów, a nawet myślę i mówię po angielsku. Staram się kupować magazyny w języku angielskim, zmieniam język w telefonie i na komputerze na angielski oraz w miarę możliwości korzystam z www.google.co.uk itp. Ostatnio stwierdziłam, że zamówię kolejne części moich ulubionych książek w języku angielskim. Uważam, że to dobry sposób bo mogę rozwijać swoje umiejętności ale i przenosić odrobinę wymarzonego miasta do codziennego życia.
I'm watching my favourite youtubers, I'm thinking and speaking in english everyday. I even changed my computer and phone language to english. I'm trying to buy foreign magazines or lately I had an idea to buy some books in english. I think it's great because I can have a little bit of American girl where I live and at the same time practise my skills and prepare for future.


Mam nadzieję, że moje marzenia się spełnią i w przyszłości znajdę się w LA. Póki co staram się angażować w dalszą naukę języka i rozwijanie moich umiejętności. Wierzę, że dzięki ciężkiej pracy jaką włożę w naukę teraz, znajdę się tam gdzie będę chciała być. Jak widzicie marzenia nie są dla mnie czymś nieosiągalnym wierzę, że kiedyś uda mi się je spełnić. W końcu wszyscy mamy nasz własny los w naszych rękach, prawda?
I hope my dreams will come true and I will live in LA. For now I'm trying to learn english the best I can. I believe that hard work will help me in future. So as you can tell dreams are my motivation at school and in live. We all have future in our own hands, right?


Mini haul przy okazji zdjęć Buty - McArthur | Plecak - Vans | Bluza - Big Star

sobota, 23 listopada 2013

It's great time to show my creativity

Najbardziej w okresie zimowym podoba mi się szeroki wybór ciepłych swetrów i bluz. Dzisiaj pozytywnie nastawiona wyruszyłam na ich poszukiwanie. Rozglądałam się szczególnie za swetrami o świątecznych motywach. Sądziłam, że nie będę mogła się zdecydować który z wielu swetrów wybrać. Rozczarowanie moje było więc wielkie kiedy okazało się, że w sklepach tej zimy nie ma zbyt wielu modeli swetrów oraz fakt iż wykonanie wielu z nich pozostawiało wiele do życzenia. Po całym dniu chodzenia, oglądania i szukania swetrów wróciłam do domu... z niczym.
I mostly like in the winter that there are lots of warm sweaters and sweatshirts at shops. Today I looked especially for sweaters with Christmas motifs. I thought I could not decide which of the many sweaters I will choose. My disappointment was huge when it turned out that in stores this winter not too many models of sweaters. After a day of walking, watching and searched sweaters I got home ... with nothing.


Niestety ale od dawna obserwuje jak sklepy nieustannie sprzedają łudząco podobne do siebie artykuły słabej jakości. Tym razem zobaczyłam półki wypełnione rzeczami podszytymi wiatrem. Moje oczy napotkały wszelkiego rodzaju koronki, koszulki na ramiączkach, prześwitujące koszule, nie dostrzegłam natomiast ani jednego ciepłego, porządnego swetra. Wydaje mi się to szokujące, biorąc pod uwagę fakt jaką porę roku mamy i jaką pogodę można zaobserwować za oknem. Może jednak projektanci sieciówek postrzegają 12'C jako wymarzoną temperaturę do założenia cieniutkiej koszulki bez ramiączek? Mam nadzieję, że następnym razem kiedy odwiedzę parę kolejnych sklepów nie spotkam się z tak wielkim rozczarowaniem.
This time I saw shelves filled with thin things. My eyes met all kinds of lace tank tops and things like that but I didn't see warm, decent sweater. I find it shocking, because of what season we have and what the weather can be seen through the window. However, chain stores designers can see the temperature of 12'C as a dream to establish a thin shirt strapless?


W dzisiejszych zakupach dostrzegam jednak jeden pozytyw - motywację. Mianowicie do projektowania, tworzenia, wzięcia swojej garderoby we własne ręce. Jeśli stan magazynów moich dotychczas ulubionych sklepów się nie zmieni, umiejętność projektowania i szycia może się okazać dla mnie bardzo cenna, więc lepiej od razu wziąć się do roboty! Może nawet na blogu opublikuję "krawieckie dzienniki" czyli moją drogę od szkicu do gotowej kreacji ;) Oczywiście z szyciem nie spotkam się po raz pierwszy więc wydaje mi się, że podołam wyzwaniu jakim są dla mnie tego rodzaju posty :)
However, I can see one positive - motivation. To design, create, take mine wardrobe into my own hands. If my favorite stores does not change, the ability to design and sew may be very valuable to me, so better immediately get to work! Maybe even I'll publish some posts about myself as a designer?

piątek, 22 listopada 2013

Confidence is not vanity


You're on a different road, I'm in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
I don't care, I love it!

Łatwo jest się zgubić pośród własnych myśli, kompleksów, przekonań... Ostatnio coraz więcej spędzam czasu na poszukiwaniu tego kim jestem. Proces ten zapewne potrwa jeszcze długo, biorąc pod uwagę fakt jak bardzo złożona jest moja osobowość, ale nie zamierzam się poddać. Warto jest znać swoją wartość, być pewnym swoich opinii i przekonań. Problemem wielu nastolatek jest zbyt niska samoocena. To właśnie o tym, chcę dziś napisać.
It is easy to get lost in lots of our own thoughts, complexes, beliefs ... Recently, more and more I spend time looking for who I am. This process probably will take a long time, considering the fact how complex it is my personality, but I'm not going to give up. The problem of many teen is too low self-esteem. It is this, I want to write about today.


Najważniejszą rzeczą o jakiej należy pamiętać jest to aby przekładać zalety ponad wady, radość ponad smutek, komplementy ponad uwagi. Uśmiech jest najskuteczniejszym z kosmetyków, a każda z nas chce być piękna. Innego przepisu na prawdziwe piękno nie ma. Wystarczy uśmiech i szczerość w tym co robimy, mówimy! Zamiast wyszukiwać kolejnych wad w swoim wyglądzie, bądźcie dumne ze swoich zalet, z tego co w sobie lubicie.
The most important thing we should remember is to translate the advantages over disadvantages, joy over sorrow, compliments over due. A smile is the most effective of cosmetics. Just smile! There aren't more cosmetics that would make you truly pretty. Be proud of your advantages.


Wiara w siebie to nie próżność. Dziewczyna która jest świadoma swoich wad jak i zalet, eksponująca je właściwie ale nie nachalnie, nie jest próżna. Taka osoba zna swoją wartość i nigdy nie pozowali nikomu się poniżyć. I to właśnie taką osobą, powinnaś być ty. Pewną siebie, świadomą, szczerą, uśmiechniętą. 
Confidence is not vanity. Girl who is aware of its drawbacks and advantages, exposing them correctly but persistently, it is not vain. Such a person knows his worth and never posed for anyone to humiliate. And it is just such a person should be you. A confident, educated, sincere, smiling.


Ludzie przychodzą i odchodzą, prawda? Nie pamiętasz imienia wszystkich osób które spotkałaś w całym swoim życiu. Staraj się więc, aby twoje imię było niezmywalne we wspomnieniach innych. Bądź osobą o której inni chcą pamiętać, osobą którą wszyscy chcą mieć przy sobie. Ale przede wszystkim bądź sobą!
People come and go, right? You do not remember the name of all the people that you meet in your whole life. So try to get your name was indelible in the memories of others. Be a person of the others want to remember the person we all want to keep in touch with. But above all, be yourself!