poniedziałek, 3 lutego 2014

Real beauty part.3

Reklama Chanel którą zobaczyłam dosłownie kilka minut temu w telewizji od razu zainspirowała mnie do napisania posta. Posta o prawdziwym pięknie które jest paktem jaki zawieramy same ze sobą. Prawdziwe piękno rozkwita w nas w momencie w którym zaczynamy same siebie akceptować i nabieramy pewności siebie.
Chanel advertising which I saw just a few minutes ago on TV immediately inspired me to write a post. Post about the true beauty which is our a pact with ourselves. The real beauty flourishes in us at the time in which we begin to accept ourselves and we gain confidence.

Where does the beauty begin? Gdzie zaczyna się piękno?
By being myself. Just myself. Na byciu sobą. Tylko sobą.
Beauty blooms unexpected. Piękno rozkwita nieoczekiwanie.
It is misterious. Jest tajemnicze.
Sometimes imperfect. Czasem niedoskonałe.
Always unique. Zawsze wyjątkowe.
Beauty is an inner feeling. Piękno to uczucie wewnętrzne.
A promise of confidence. Obietnica pewności siebie.

Na pewno podobają ci się niektóre dziewczyny, chciałabyś się do nich upodobnić, może nawet niekiedy się nimi stać. Zastanów się co jest w nich wyjątkowego? Co różni ciebie od modelki z okładki magazynu. Odpowiedzią wcale nie jest figura, włosy, spojrzenie. Nic co jest związane z naszym zewnętrzem. Jedyną rzeczą która różni cię od tej modelki jest pewność siebie. Ona nauczyła się czuć dobrze będąc sobą, ona wie, że jest wyjątkowa i nie może się do nikogo porównywać. Ty też musisz się tego nauczyć.
Surely you like some girls looks, you would like to be like them, maybe even sometimes be them. Consider what is so special about them? What separates you from a model in a magazine. The answer is not figure, hair, look. Nothing that is related to our exterior. The only thing that differs you from this model is self-confidence. She learned to feel good being herself, she knows that she is unique and can not be compared to anyone. You also need to learn this.


Mogę ci zagwarantować, że na świecie są osoby które chciałyby się z tobą zamienić. Tak z tobą. Może ty dostrzegasz w sobie miliony wad, ale ktoś inny może widzieć same zalety. Jeśli narzekasz na swoje nogi pomyśl o osobach które ich wcale nie mają. Pomyśl o osobie niepełnosprawnej. Nóg nie mamy po to aby rozważać czy są dość chude, mamy je aby chodzić, aby nasz organizm mógł prawidłowo funkcjonować. Taka jest prawda.
I can guarantee that in the world there are people who would like to swap with you. Yes, with you. Maybe you perceive a million flaws in yourself, but someone else may see only advantages in you. If you complain about your legs, think about the people that do not have them at all. Think of a disabled person. We don't have legs just to consider whether they are fairly lean, we have them to walk, our body need them to function properly. That's the truth.



Sami tworzymy te chore wymysły jak niewymiarowe nogi, nadgarstki czy inne części ciała. Przez to wiele dziewczyn, naprawdę pięknych dziewczyn się zamyka. Pojawiają się kompleksy i niepewność siebie. A prawdziwe piękno to nie nogi, ramiona, nawet rysy twarzy. Prawdziwe piękno to stan umysłu, pewność siebie, świadomość swoich zalet. Wszystkie musimy nauczyć się doceniać siebie i ciała które mamy, a przede wszystkim musimy pracować nad tym kim jesteśmy.
We make these sick fantasies as undersized legs, wrists or other body parts. Because of this many girls, beautiful girls really closes. There have complexes and they are not confident. A true beauty is not the legs, arms, even facial features. The real beauty is a state of mind, self-confidence, awareness of your advantages. All we have to learn to appreciate ourselves and the body that we have, and most of all, we need to work on who we are.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz